我是來自南京的宋榮,我想請問周浩先生,能否透露一下,你們和蘇俄簽訂停火協議的主要內容?謝謝!”
禮貌的人大家都很喜歡。
對于宋榮這個問題,周浩居然面帶微笑地回答了起來。
“趁著這一次的機會,我們以對方的俘虜來交換我失去的土地。
蘇俄方面也很是愉快地同意我方的這一建議。
并且也愿意將他們手里那些我們的戰俘也釋放回來。
我們也希望那些戰俘能夠早日回到他們的家人身邊”
接下來提問的是一名《東北新聞》的記者。
該記者向蘇俄代表提問。
“我想請問蘇俄外交部長保爾先生。
眾所周知,如今歐洲的局勢也不是很穩定,你們此戰損失很大,對于你們未來的國家戰略會有什么影響嗎?”
盡管保爾是蘇俄的外交部長,但是保爾也是不懂漢語的。
這個時候安琪又充當起了同聲翻譯的職責。
保爾和尤里互相對視了一眼,都從對方的眼睛里看出來無奈。
但是,保爾還是不得不出來回答這個問題。
“這位記者先生這個問題問得非常好。
眾所周知,歐戰是此次世界大戰的主要戰場。
相比于日本,德國的勢力更為強大。
德軍在歐洲肆虐,給歐洲各國帶來了深重的影響。
好在經過世界反法西斯同盟的共同努力,我們已經徹底擊敗德意志第三帝國。
在反抗德意志第三帝國的過程中,中東歐國家重新崛起。
加上這些國家本身就擁有良好的教育,我們相信,要不了多久,他們就會在我們偉大蘇俄的帶領下,再次偉大起來。
至于說此次我們的戰敗,其實我們的損失并不是特別大。
我們如今的實力足以維護我國的利益。
如今我們還有兩百萬大軍。
等到交換戰俘結束,我們甚至能夠退役不少士兵,讓他們成為推動我們國家前進的動力。
小主,這個章節后面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,后面更精彩!大家都知道,如今我們的勞動力還是比較缺乏的。”
安琪想繼續點中國記者,沒想到卻點到了一個《大公報》記者的頭上。
“主持人好,四位長官好,我是大公報新聞的記者田優,我想請問周浩先生,對于今后的國際形勢有什么看法?”
“田優小姐,關于你這個問題,我也是思考良久的。